June 16, 2021
aktuelno

Nekoliko izdanja “Partizanske knjige” uskoro i na različitim stranim jezicima – Kikinda Online News

Knjige četvoro autora kikindske izdavačke kuće “Partizanska knjiga” do kraja godine biće objavljene u prevodu na nekoliko različitih svetskih jezika.

Marija Pavlović


Roman “24” Marije Pavlović objaviće austrijska izdavačka kuća Drava Verlag, dok će se roman “Yugoslav” Ane Vučković pojaviti u prevodima na makedonski (TD PNV) i kazački jezik (Šabit baspasi). U pitanju su prvi prevodi knjiga ovih autorki na strane jezike. Nakon prevoda na engleski jezik, roman “Ilegalni Parnas” Bojana Babića doživeće svoje makedonsko izdanje, dok će roman “Devojčice, budite dobre” objaviti kazahstanska izdavačka kuća Šabit baspasi. Zbirka priča Srđana Srdića “Sagorevanja” nakon engleskog, imaće i svoje kazahstansko izdanje, dok će se roman “Satori” pojaviti u prevodu na grčki jezik (Giorgios Alisanouglou Shakespearikon Editions), što je četvrti prevod ove knjige na strane jezike. Srdićeve knjige dosad su prevedene na sedam različitih svetskih jezika.

Bojan Babić


Podršku prevodima dela autora Partizanske knjige pružilo je Ministarstvo kulture i informisanja Republike Srbije.

Ana Vučković

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *